Деликатесы Декстера - Страница 87


К оглавлению

87

— Вряд ли, если она по-прежнему будет считать Кукарова главным, — возразил Брайан.

Лили-Энн издала негромкий, но очень влажный звук, и я почувствовал, как ее рвота просачивается сквозь полотенце и впитывается в мою рубашку. Сама она тут же склонила голову и немедленно уснула.

— Брайан, — произнес я, — у меня был очень тяжелый день, который я провел в компании этих людей. Мне плевать, кто глава этого чертова шабаша: мужчина, женщина или двухголовый монстр с планеты Нардон. Это проблемы Деборы. Я больше не хочу иметь с этим дела. Кстати, а ты-то почему так беспокоишься?

— Я? — переспросил он. — Я не беспокоюсь. Но ты мой младший братишка; разве я могу не интересоваться твоими делами?

Уверен, я нашел бы какой-нибудь остроумный ответ, но Эстор не дала мне на это времени, издав душераздирающее «нет!». Мы оба рывком обернулись к экрану телевизора, успев как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленькую фигурку с золотыми волосами, представлявшую на экране Эстор, съедает какое-то чудовище. Коди тихо, но торжествующе усмехнулся и поднял свой джойстик. Игра продолжилась, я засмотрелся на нее и забыл о ведьмах, шабашах и странном интересе, который питал к ним мой брат.

Тем временем вечер неумолимо шел к завершению. Я стал широко и громко зевать, и, несмотря на смущение, не смог прекратить. Естественно, страшные испытания, пережитые мною, наконец-то брали свое. А кроме того, я уверен, в жареную свинину Рита подмешивает триптофан или что-то вроде него. Вероятно, дело именно в сочетании, но какова бы ни была причина, скоро всем стало ясно: Декс-папочка едва стоит на ногах — готовится присоединиться к Лили-Энн в стране снов.

Как раз в тот момент, когда я собирался покинуть приятную компанию, некоторые представители которой все равно не заметили бы моего ухода, судя по их увлеченности игрой, из сотового Брайана полилось крещендо «Полета валькирий». Он извлек телефон из чехла и, нахмурившись, посмотрел на экран. Почти сразу же он вскочил с места и произнес:

— Черт. Боюсь, я должен немедленно идти, хотя здесь так хорошо.

— Могло бы быть, — пробормотала Эстор, — но пока еще не настолько.

Брайан улыбнулся ей широкой и насквозь фальшивой улыбкой.

— Для меня, Эстор, — сказал он, — это семья. Но, — он улыбнулся еще шире, — долг зовет и мне нужно идти на работу.

— Уже ночь, — произнес Коди, не поднимая глаз.

— Да, — согласился Брайан, — но иногда я вынужден работать по ночам.

Он бросил на меня счастливый взгляд, и на секунду мне показалось, что он сейчас подмигнет. Мое любопытство тут же вытеснило желание спать.

— А что у тебя за работа? — поинтересовался я.

— В сфере обслуживания, — ответил он. — Но мне действительно надо идти.

Он похлопал меня по плечу, не отмеченному Лили-Энн, и сказал:

— Я уверен, тебе нужно выспаться после всех потрясений.

Я зевнул еще раз, и это сделало все мои попытки возразить бессмысленными.

— Думаю, ты прав. Я тебя провожу.

— Не нужно, — остановил меня Брайан и направился на кухню. — Рита? Спасибо тебе еще раз за очередной потрясающий обед и прекрасный вечер.

— О, — сказала Рита, выходя из кухни и вытирая руки, — но еще так рано и… Не хочешь кофе? Или, может быть…

— Увы, — ответил он, — я должен бежать с телеграфной скоростью.

— Что это значит, — спросила Эстор, — что за «телеграфная скорость»?

Брайан подмигнул ей.

— Это значит, очень быстро. — Он повернулся к Рите и неуклюже обнял ее. — Большое спасибо, миссис, и доброй ночи.

— Мне так жаль, что… То есть это поздновато для работы, и ты… Может, тебе найти новую? Эта, честно говоря…

— Я знаю, — сказал Брайан, — но эта работа прекрасно мне подходит и позволяет использовать все мои навыки.

Он взглянул на меня, и я почувствовал, как меня начинает мутить. Я знал только один навык, которым он обладал в совершенстве, и вряд ли кто-то стал бы ему за это платить.

— Кроме того, — продолжал он, обращаясь к Рите, — у этой работы есть масса достоинств, а сейчас мне действительно нужно на нее идти. В общем, до свидания, друзья, — произнес он, подняв руку в знак, вероятно, дружеского прощания, и направился к двери.

— Брайан, — сказал я, обращаясь к его спине, но вынужден был замолчать, поскольку зевота одолевала меня.

Он обернулся, подняв бровь.

— Декстер?

Я попытался вспомнить, что именно хотел сказать, но зевота продолжала выдавливать из меня способность связно мыслить и кроме: «Ничего. Доброй ночи», — я ничего не смог произнести.

Его лицо расплылось в очередной фальшивой улыбке не лучшего свойства.

— Спокойной ночи, брат, — сказал он. — Поспи немного.

С этими словами он открыл дверь и ушел в темноту.

— Что ж, — заметила Рита, — Брайан действительно стал членом семьи.

Я кивнул и почувствовал, что шатаюсь, как будто кивок каким-то образом нарушил мое равновесие и, кивнув еще раз, я вполне мог упасть лицом вниз.

— Да, разумеется, — произнес я, и, конечно, не зевнуть в конце фразы оказалось выше моих сил.

— О, Декстер, бедняжка… Ты должен немедленно лечь — ты, наверное… Вот так, дай мне ребенка, — засуетилась Рита.

Она бросила полотенце в направлении кухни и устремилась ко мне, чтобы забрать Лили-Энн. В моем обескровленном состоянии мне было трудно даже поверить, будто кто-то способен перемещаться с такой скоростью. Но я не успел и глазом моргнуть, а Рита уже уложила Лили-Энн в колыбельку и начала подталкивать меня по коридору к двери спальни.

— Ну вот, — сказала она, — теперь ты примешь хороший горячий душ. И я думаю, тебе нужно как следует выспаться. Не могут же они ожидать… После того, что тебе пришлось преодолеть.

87