— Что там? — требовательно спросила Дебора. — Что ты нашел?
— Ничего, — ответил я. — А ты стоишь на отпечатке ноги.
Она виновато отступила в сторону, и я полез в сумку за фотоаппаратом. Достав его, я поднялся и, повернувшись, врезался прямо в Дебору.
— Деб, прошу тебя, я действительно не могу работать, когда ты ходишь за мной хвостом.
— Ладно, — согласилась она со мной и медленно отошла на другую сторону костровой ямы.
Я как раз делал последний снимок основного пятна крови, когда услышал, что Дебора зовет меня.
— Деке, — крикнула она, — иди сюда и неси свой спрей.
Я посмотрел в ее сторону. Рядом с ней на коленях стоял Винс Мацуока и собирал какие-то образцы. Я схватил свой реактив и присоединился к ним.
— Побрызгай здесь, — сказала Дебора, и Винс покачал головой.
— Это не кровь, — возразил он, — не тот цвет.
Я взглянул на то, что он рассматривал. На земле, там, где начиналась буйная растительность, была вмятина, как будто здесь стояло нечто тяжелое. Листья завяли, словно от высокой температуры, и на них, как и на земле, виднелись небольшие коричневые пятна.
— Брызгай, — повторила Дебора.
Я посмотрел на Винса, он пожал плечами:
— У меня уже есть чистый образец. Но это не кровь.
— Ладно, — сказал я и брызнул немного реактива на один из кустов.
Почти сразу же мы увидели слабое голубоватое свечение.
— Не кровь? — ядовито усмехнулась Дебора. — Тогда что это за хрень?
— Черт, — пробормотал Винс.
— В этом не так уж много крови, — сказал я. — Свечение очень слабое.
— Но в этом есть кровь? — строго спросила Дебора.
— Ну да, есть, — подтвердил я.
— Значит, это какая-то непонятная хрень, в которой есть кровь?
Я взглянул на Винса.
— Ну да, — согласился он, — похоже на то.
Дебора кивнула и посмотрела по сторонам.
— Итак, у вас вечеринка, — сказала она и, ткнув пальцем в сторону костровой ямы, продолжила: — И вон там у вас лежит жертва. А здесь, с другой стороны веселья, у вас находится «это». — Она зло посмотрела на Винса. — И в «этом» есть кровь. — Она повернулась ко мне. — И что же «это»?
Мне не стоило удивляться тому, что «это» неожиданно стало моей проблемой, но я тем не менее удивился.
— Деб, полегче, — сказал я.
— Полегче? — возмутилась она. — Не сейчас. Мне нужно одно из твоих фирменных Предсказаний. Немедленно.
— Предсказаний? — переспросил Винс. — Я знаю одну гадалку, она предсказывает судьбу по картам.
— Заткнись, красотка, — бросила ему Деб. — Ну так что, Декстер?
Отступать было некуда; закрыв глаза, я сделал глубокий вдох и прислушался.
Почти сразу же я получил ответ от Пассажира, пребывавшего в очень веселом настроении.
— Чаша для пунша, — сказал я, резко открыв глаза.
— Что? — переспросила Дебора.
— Это чаша с пуншем, — повторил я, — для вечеринки.
— Пунш с человеческой кровью? — уточнила Дебора еще раз.
— Пунш? — Винс не верил своим ушам. — Деке, твою мать, ты чертов псих.
— Спокойно, — сказал я с невинным видом, — я его не пил.
— Ты съехал с катушек, — присоединилась к обсуждению Дебора.
— Деб, слушай, — продолжил я, — вдалеке от костра на земле след. — Я опустился на колени рядом с Винсом и указал ей на вмятину в грязи. — Здесь стоял какой-то тяжелый предмет, из которого что-то выплескивалось, и вокруг него масса следов. Ты можешь не называть его пуншем, если тебя это нервирует, но определенно какой-то напиток.
Дебора уставилась на показанную мной вмятину, перевела взгляд на костер на другой стороне поляны и потом опять на землю у себя под ногами. Она медленно покачала головой, села на корточки рядом со мной и сказала:
— Чаша для пунша. Твою мать.
— Ты чертов псих, — повторил Винс.
— Ага, — сказала Деб, — но, думаю, он прав. — Она поднялась на ноги. — Спорю на дюжину пончиков, что ты найдешь в этой дряни следы наркотиков, — произнесла она с заметной ноткой удовлетворения в голосе.
— Я проверю, — ответил Винс. — Я знаю хороший тест на экстази. — Он посмотрел на нее своим жутким призывным взглядом и добавил: — Не хочешь провести анализ на экстази со мной?
— Нет, спасибо, — ответила она. — У тебя для этого карандаш коротковат. — Она отвернулась и пошла прочь, прежде чем он смог ответить ей чем-нибудь из своего арсенала плохих шуток. Я последовал за ней. Всего через три шага я понял: с ней что-то очень не так, — и, осознав это, остановился как вкопанный, взял ее за плечи и развернул к себе.
— Деб, — сказал я, удивленно глядя на сестру, — ты улыбаешься.
— Ага, — ответила она, — мы сейчас доказали, что это мое дело.
— В каком смысле?
Она ткнула меня в предплечье. Возможно, она сделала это от радости, но мне все равно было больно.
— Не будь идиотом. Кто у нас пьет кровь?
— Больно, — сказал я. — Бела Лугоши?
— Да, он. И все остальные вампиры вслед за ним. Тебе произнести слово «вампир» по буквам?
— И что… Ой!
— Да, ой, — передразнила она. — У нас есть парень, косящий под вампира, — Бобби Акоста. А теперь мы нашли следы целой вампирской, мать ее, вечеринки. По-твоему, это совпадение?
По-моему, это не было совпадением, но моя рука болела слишком сильно, чтобы я мог вот так сразу согласиться с Деборой.
— Посмотрим.
— И увидим, — торжествовала она. — Забирай свои вещи, я подвезу тебя до участка.
Когда мы вернулись к цивилизации, совершенно определенно наступило время ленча, но никакие намеки на Деб не действовали и мы доехали до участка без остановок, несмотря на то что шоссе 41 пересекается с Калле-Очо и мы могли заехать в любой из множества отличных кубинских ресторанов. Даже мысль о них заставляла мой желудок урчать, и мне казалось, будто я чувствую запах платанос, жарящихся на сковородке. Но для Деборы колеса правосудия уже завертелись, неумолимо прокладывая путь к обвинительному приговору, который сделает мир более безопасным, а это значило: бедняга Декстер должен пожертвовать своим обедом на благо общества.