Деликатесы Декстера - Страница 21


К оглавлению

21

В то же время я понял: он все-таки мой брат, — а Коди и Эстор отнюдь не беззащитны, и они не раз с успехом это доказывали. Ведь не случится ничего плохого, если они познакомятся со своим… эмм… приемным дядей?

— Хорошо, — согласился я и, помахав рукой Эстор, позвал их к себе. С весьма похвальной скоростью они выбрались из машины и подбежали к нам.

— Замечательно, — сказал он, — какие красивые дети.

— Это он красивый, — возразила Эстор, — а я просто миленькая, до тех пор пока у меня не вырастут сиськи. Вот тогда я стану сексуальной.

— Конечно, — одобрил Брайан и повернулся к Коди. — А ты, молодой человек, ты… — И он замер, встретившись с Коди взглядом.

Коди стоял, расставив ноги и вытянув руки по швам, и смотрел в глаза Брайану. Я слышал, как раскрываются кожистые крылья и два призрака приветствуют друг друга мрачным шипением. Дуэль их взглядов продолжалась несколько секунд, а затем Коди повернулся ко мне и сказал:

— Как я. Парень-из-Тени.

— Поразительно, — сказал Брайан, и Коди вновь посмотрел ему в глаза. — Что ты сделал, братец?

— Братец? — спросила Эстор, требуя себе равной доли внимания. — Он твой брат?

— Да, он мой брат, — ответил я ей и добавил, обращаясь к Брайану: — Я ничего не делал. Это их биологический отец.

— Он нас действительно здорово бил, — объяснила Эстор так, будто это в порядке вещей.

— Понимаю, — кивнул Брайан, — это и послужило Травматическим Опытом, который делает нас такими, какие мы есть.

— Пожалуй, так, — согласился я.

— И что ты делаешь с этим восхитительным нетронутым потенциалом? — спросил Брайан, не отрывая взгляда от Коди.

Я почувствовал себя очень неловко. До недавнего времени я планировал привести их на Путь Гарри, а теперь был совершенно убежден, что этого делать не следует. Так или иначе, мне не хотелось об этом говорить. Не сейчас, во всяком случае.

— Давай зайдем в дом, — предложил я. — Не хочешь чашечку кофе?

Брайан перевел свои пустые немигающие глаза с Коди на меня.

— С удовольствием, братец, — согласился он и, бросив на детей еще один взгляд, пошел к двери.

— Ты никогда не говорил, что у тебя есть брат, — заметила Эстор.

— Как мы, — добавил Коди.

— Вы никогда не спрашивали, — парировал я, чувствуя странную необходимость защищаться.

— Ты должен был сказать, — настаивала Эстор, и Коди посмотрел на меня обвиняющим взглядом, будто я предал их доверие.

Но Брайан уже стоял у двери, и я был вынужден отвернуться от детей и пойти за ним. Они шли следом, продолжая злиться, и я понял: мне придется еще об этом услышать. Что я скажу Рите, когда она задаст мне тот же вопрос? А она непременно его задаст. То есть да, конечно, я никогда не говорил им о своем брате. Брайан был таким же, как я, но без ограничений, наложенных Гарри, поэтому он оставался, как говорится, Диким Декстером, и что я мог сказать о нем? Лучше всего я мог представить его фразой: «Это мой брат — спасайся кто может!»

В любом случае я не думал, что увижу его еще раз после той краткой и головокружительной встречи. Я даже не знал, выжил ли он. Он выжил, да. Но зачем он вернулся? Гораздо разумнее было бы оставаться как можно дальше от Майами и Деборы, которая его не забыла. Их встреча оказалась не из тех, которые легко забываются, и, помимо всего прочего, Дебора являлась тем человеком, который получает удовольствие, арестовывая таких, как Брайан.

Совершенно ясно: он появился здесь не из сентиментальной привязанности ко мне. Он не был сентиментальным и не имел привязанностей. Так почему же он здесь, и что мне с этим делать?

Брайан стоял у входной двери и смотрел на меня, подняв бровь. По всей видимости, первое, что мне следовало сделать, — это открыть дверь и впустить его. Так я и поступил. Он слегка поклонился мне и вошел. За ним последовали Коди и Эстор.

— Какой очаровательный дом, — сказал Брайан, оглядывая гостиную, — здесь все так по-домашнему.

На смятом покрывале дивана лежала груда DVD-дисков, на полу валялись носки, на кофейном столике — две пустые коробки из-под пиццы. Рита провела в больнице три дня, и, естественно, у нее еще не хватало сил на уборку. И хотя я сам люблю порядок вокруг себя, мне было не до того, чтобы его наводить. Поэтому дом выглядел далеко не лучшим образом. Откровенно говоря, жуткий бардак.

— Извини, — сказал я Брайану, — у нас… эмм…

— Да, я знаю. Радостное событие, — заметил он. — В жизни каждого должно быть место дому.

— Что это значит? — требовательно спросила Эстор.

— Декстер? — крикнула Рита из спальни. — Это… Ты не один?

— Это я.

— Здесь его брат, — сердито заметила Эстор.

Последовало молчание, сменившееся лихорадочным шуршанием, и наконец Рита вышла из спальни, все еще продолжая расчесывать волосы.

— Брат? — спросила она. — Но… — И она умолкла, глядя на Брайана.

— Миссис, — сказал Брайан с насмешливой радостью, острой как нож, — как вы красивы. У Декстера всегда была тяга к прекрасному.

Рита схватилась за голову:

— Боже мой, в каком я виде! И дом… Но, Декстер, ты никогда не говорил, что у тебя есть брат, и это…

— Разумеется, — начал Брайан, — и я прошу прощения за доставленное вам неудобство.

— Но брат… — повторила Рита. — И ты никогда мне не говорил…

Я открыл рот, но не смог ничего сказать. Брайан некоторое время с наслаждением наблюдал за мной, и наконец сказал:

— Боюсь, это моя вина. Декстер думал, что я уже давно мертв.

— Да, так, — произнес я, чувствуя себя клоуном, играющим на сцене в испорченный телефон.

21